Browsing Trabajos Académicos-Facultad de Letras by Author "Etxeberria Ramírez, Isabel"
Now showing items 1-8 of 8
-
Euskal emakume itzultzaile aitzindariak (1804tik 1970eko hamarkadara arte)
Salaberria Garmendia, Ainhoa (2020-11-18)Linda Whitek dioen moduan, euskal literatura eremu maskulinotzat hartu izan da luzaroan. Hala izateagatik, euskal literaturako emakume idazleak periferian kokatu izan dira beti. Are presentzia marjinalagoa izan dute, ordea, ... -
Euskal itzulpenen azterketa kuantitatiboa eta inbentarioa (2008-2018)
Satrustegi Andrés, Iñigo (2020-05-20)Gradu Amaierako Lan honetan, izenburuak berak iradokitzen duen moduan, azken hamaika urteetan euskarara itzuli den helduentzako literaturaren azterketa kuantitatiboa eta inbentarioa egin dugu. Manu Lopez Gasenik 2009an ... -
Euskal itzulpengintza gaur: argitaletxeen funtzioa euskarazko literatur itzulpenetan
Unanue Aramburu, Olatz (2018-12-03)Izenburuak iradokitzen duen bezala, argitaletxeek euskarazko literatur itzulpenean betetzen duten funtzioa izango dugu lan honetan aztergai. Argi utzi nahi genuke hasieratik gure helburua ez dela izango literatur itzulpenen ... -
«Grief» ipuinaren itzulpena eta analisia (ingelesa-euskara)
Mendiluze Ormaetxea, Ainhoa (2020-05-22)Gradu Amaierako Lan honek Lucia Berlin idazlearen «Grief» ipuina ingelesetik euskarara ekartzea du ardatz, eta bi zati ditu: itzulpena eta itzulpen-prozesuaren analisia. Analisi-lanaren zati nagusia «Grief» itzultzeko ... -
Itzultzaile automatikoak literatur testuetan
Arregi Aizpun, Itsaso (2022-03-08)Gradu Amaierako Lan honen xedea euskarazko itzultzaile automatikoek literatura itzultzean nola jokatzen duten ikertzea da. Horretarako, zenbait literatura testu hartu, Itzuli itzultzaile automatiko neuronalaz itzuli eta ... -
Literatur itzulpena: Daniel Handlerren The Grim Grotto gazte-literaturako eleberriaren euskararako itzulpena
Alonso Abajo, Jon (2017-11-23)Itzulpen-lan honek bi ardatz nagusi ditu: lehenik eta behin, Daniel Handler izeneko autore kaliforniarrak ingelesez idatzitako gazte-literaturako eleberri baten pasarte bat euskarara itzultzea izango da gure lehendabiziko ... -
Maria Dolores Agirreren itzulpen-lanak
Quertier Amiano, Eider (2022-03-08)Izenburuak berak iradokitzen duen moduan, Gradu Amaierako Lan honetan Maria Dolores Agirre itzultzaile eta irakaslearen itzulpen-lanak aztertuko ditugu. Agirreren izena ez da oso ezaguna euskal itzulpengintzan; horregatik, ... -
Saiakera euskal itzulpengintzan: erradiografia bat
Esteban Ezkati, Olatz (2020-11-24)Gradu Amaierako Lan honetan, euskal itzulpengintzan saiakerak egin duen ibilbidea aztertu dugu. Izenburuak dioen moduan, jardun horren erradiografia osatu dugu, lehen itzulpena argitaratu zenetik gaur egunera arte. ...