dc.contributor.advisor | Madariaga Pisano, Nerea | |
dc.contributor.author | Latorre Bañares, Milena | |
dc.contributor.other | F. LETRAS | |
dc.contributor.other | LETREN F. | |
dc.date.accessioned | 2017-05-02T15:21:08Z | |
dc.date.available | 2017-05-02T15:21:08Z | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10810/21240 | |
dc.description.abstract | Este trabajo tiene como objetivo explicar un tema muy concreto de la gramática
rusa desde el punto de vista de un profesor de lengua extranjera. En este caso, se tratará
el sentido figurado de
los verbos de movimiento, y, para ello, es necesario, en primer
lugar,
describir el fenómeno lingüístico y
comprender las dificultades a las que se
enfrentan los estudiantes a la hora de abordarlo.
Una vez analizadas, se
valorará la adecuación de las
gramáticas de RKI (Русскийязык Как Иностранный,
ruso como lengua extranjera)
y los manuales generales, así
como la de los ejercicios que estos manuales y gramáticas proponen para la adquisición
de dichas dificultades.
Se tendrán en cuenta tanto los aspectos
positivos como los
negativos de cada uno de ellos, con la intención de encontrar el que ofrezca la mejor
solución para el profesor a la hora de explicar la cuestión que nos ocupa.
Finalmente,
tomando como referencia la utilidad y las carencias de las
explicaciones y los ejercicios de los manuales analizados,
se propondrán estrategias y
ejercicios alternativos que ayuden a los alumnos
a detectar los aspectos que les resulten
más complicados y poder así dedicarles más tiempo al tratar el tema
del sentido figurado
de los verbos de movimiento. | |
dc.language.iso | spa | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.title | Docencia de la lengua rusa como lengua extranjera I: el sentido figurado de los verbos de movimiento | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | |
dc.date.updated | 2016-06-03T09:00:02Z | |
dc.language.rfc3066 | es | |
dc.rights.holder | © 2016, el autor | |
dc.contributor.degree | Grado en Traducción e Interpretación | |
dc.contributor.degree | Itzulpengintza eta Interpretazioko Gradua | |
dc.identifier.gaurregister | 68630-708085-09 | |
dc.identifier.gaurassign | 40223-708085 | |