Show simple item record

dc.contributor.advisorAbu-Shams Pages, Leilaes
dc.contributor.authorCantelmi, Leonardo Abeles
dc.contributor.otherF. LETRASes
dc.contributor.otherLETREN F.eus
dc.date.accessioned2018-12-04T19:26:08Z
dc.date.available2018-12-04T19:26:08Z
dc.date.issued2018-12-04
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/30154
dc.description.abstractEl presente trabajo propone un análisis de la realidad lingüística del Reino de Marruecos, haciendo especial hincapié en el caso del dāriŷa o árabe marroquí. Con ese objetivo, el trabajo se divide en dos partes. Por un lado, la primera parte nos permitirá adentrarnos en la materia de la dialectología árabe, a modo introductorio. En dicha introducción, se considerarán algunos de los aspectos más representativos del árabe, como es el caso de la diglosia. Para continuar, presentaremos las diferentes lenguas que forman parte de la sociedad marroquí actual y que se pueden escuchar de manera constante en la actualidad. Una vez que se hayan cubierto estos puntos y que estemos familiarizados con ellos, podremos adentrarnos de lleno en el dāriŷa o árabe marroquí. A partir de este momento, comienza la segunda parte del trabajo, en la que hemos procurado hacer un estudio más detallado y cubrir todas las cuestiones que consideramos básicas para una mejor comprensión de esta realidad. Aun así, la extensión del trabajo no nos permite abordarlas con todo el detalle deseado y nos hemos centrado en aquellas que son fundamentales. Empezamos por presentar las características y particularidades que hacen único al dāriŷa, en cuatro planos gramaticales: fonético-fonológico, morfológico, sintáctico y léxico. Para una mejor comprensión, se añadirán ejemplos en árabe que serán debidamente explicados y que irán acompañados por su correspondiente pronunciación. Cuando hayamos abarcado y explicado estos aspectos, presentaremos la realidad que este dialecto vive en la sociedad marroquí. Finalmente, consideraremos cuál es la actitud de las nuevas generaciones frente a su lengua materna. El objetivo del trabajo es intentar definir, a partir de todos estos elementos, si el dāriŷa debería dejar de considerarse como un dialecto y, en cambio, pasar a formar parte de las lenguas oficiales de Marruecos. No obstante, cabe destacar que esta definición no es cuando menos taxativa y representa únicamente un punto de vista basado en los conocimientos adquiridos en las diferentes asignaturas cursadas a lo largo de la carrera.es
dc.language.isospa
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen
dc.subjectárabe marroquíes
dc.subjectdialectologíaes
dc.subjectdariyaes
dc.subjectárabe moderno estándar.es
dc.titleLa realidad lingüística de Marruecos: aproximación al dariyaes
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.date.updated2018-05-30T06:53:42Z
dc.language.rfc3066es
dc.rights.holder© 2018, el autores
dc.contributor.degreeGrado en Traducción e Interpretaciónes
dc.contributor.degreeItzulpengintza eta Interpretazioko Graduaeus
dc.identifier.gaurregister86318-774551-09
dc.identifier.gaurassign68620-774551


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record