Search
Now showing items 51-60 of 256
The link between avant-garde and postmodernism in women, by Philippe Sollers
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Retórica y comunicatividad en el doblaje y subtitulado de películas
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Playing games with words cultural transfer in David Lynch's Blue Velvet
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Sobre algunos aspectos de la traducción literaria
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Territorialización de la justicia en el País Vasco a fines de la Edad Media
(Departamento de Investigaciones Medievales del Instituto Multidisciplinario de Historia y Ciencias Humanas (DIMED-IMHICIHU-CONICET), 1995)
[ES]En este artículo se realiza un repaso por la organización de la justicia (corpus, instancias...)en el territorio del Señorío de Vizcaya (País Vasco) en la Edad Media.
El mundo de las supersticiones y el paso de la hechicería a la brujomanía en Euskal-Herria (siglos XIII al XVI)
(Sociedad de Estudios Vascos / Eusko Ikaskuntza, 1998)
[ES]En este artículo se pretende dar una visión global, tanto en la exposición de los hechos como en la interpretación de los mismos, del mundo de la brujería (hechicería, adivinación, etc.) y de la superstición (curanderismo, ...
Fernando del Pulgar y la vejez
(Universidad de Murcia, 1990)
[ES]Aproximación a la consideración social de los ancianos a finales de la Edad Media y cómo ellos vivían su situación a través del ejemplo del cronista Fernando del Pulgar (Castilla siglo XV).
Tratamiento de las variedades intralingüisticas en las traducciones al castellano y al gallego de The Adventures of Tom Sawyer
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1997)
La traducción en los títulos de películas del inglés al castellano: procedimientos y resultados
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1997)
Schindler's List: from fact to fiction, from fiction into film. (A case of consecutive translation)
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1997)