Dureza emocional prematura
Eguzkilore: cuaderno del Instituto Vasco de Criminología (10) : 229-235 (1996)
Laburpena
[ES] La sociedad está haciendo niños muy duros emocionalmente, niños que sienten y quieren vivenciar la violencia. Cada vez su edad es más corta, su extracción social más variable implicándose en acciones irracionales y gratuitas. Junto a esto, la falta de responsabilización y de valoración de la gravedad de las conductas tiene como consecuencia la proliferación de la violencia de jóvenes, siendo cada día más graves los actos violentos de niños. [EU] Gizartea oso haur emozionalki gogorrak egiten ari da, indarkeria sentitu eta bizi nahi duten haurrak. Bere adina gero eta gazteago da, eta bere gizarte-jatorria gero eta aldakorrago, arrazoigabe eta funts gabeko ekintzetan nahastuz. Honekin batera, eta bere jokaeren larritasunaren balorazio eta erantzukizunaren gabeziaren ondorioz, gazteen indarkeria gehiagotzen ari da eta haurren indarkeri ekintzak gero eta larriagoak dira. [FR] La société fait des enfants trés durs émotionnelment, des enfants qui sentent et veulent la violence. Chaque fois son áge est plus bas, son extraction sociale est plus variable, et ils s'impliquen dans des actions irrationnelles et gratuites. Avec tout ça, la manque de responsabilitation et d'évaluation de la gravité des conduites a comme conséquence la prolifération de la violence chez les jeunes et, chaque jour, les actes commis par des enfants sont de plus en plus violents. [EN] Society makes emotionally very hard children. Children who feel and want to live violence. More and more, children involved in irrational and gratuitous actions are younger and their social state more variable. Together with this, the absence of feeling their responsability and evaluating the gravity of their behaviours results in the proliferation of violence amongst young people, and each day violent acts of children are more serious.