Show simple item record

dc.contributor.authorEgea, Francisco
dc.date.accessioned2018-06-05T08:28:50Z
dc.date.available2018-06-05T08:28:50Z
dc.date.issued1998
dc.identifier.citationEguzkilore: Cuaderno del Instituto Vasco de Criminología, (12) 17-20 (1998)es_ES
dc.identifier.issn0210-9700
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/27338
dc.descriptionActo de Apertura.es_ES
dc.description.abstract[ES] Las medidas alternativas y los sistemas de mediación y conciliación facilitan el proceso de recuperación de las personas condenadas y permiten ofrecer algún tipo de satisfacción a las víctimas. Ahora bien, al existir infracciones que afectan gravemente los intereses individuales y colectivos, hay que asumir las cárceles como una exigencia imprescindible. Pero, no por ello hay que olvidar a las personas que sufren en prisión, siendo necesario garantizar las condiciones materiales y morales para el respeto a la dignidad humana, tanto de los privados de libertad como de los agentes penitenciarios.es_ES
dc.description.abstract[EU] Neurri alternatiboak eta bitartekotasun eta arartekotasun sistemek, pertsona zigortuen errekuperazio prozesua errazten dute eta kaltetuei nolabaiteko ordainketa eskeintzen diete. Hala ere, interes pertsonal eta kolektiboak gaitzesten dituzten lege-hausteak daudenez, gartzelak ezinbesteko neurri bezala onartu behar dira. Baina, arrazoi horregatik, ezin dira gartzelan sufritzen ari diren pertsonak ahaztu, eta ezinbestekoa da beraz giza duintasunaren begirunerako baldintza material eta moralak babestea, bai gartzela zigorra jasaten ari direnenak baita baitegi-ordezkarienak ere.es_ES
dc.description.abstract[FR] Les mesures alternatives et les systèmes de médiation et conciliation procurent la récupération des personnes condamnées et permettent d’offrire une sorte de satisfaction aux victimes. Malheureusement, puisque les infractions existent et ménacent profondement les intêrets individuels et collectifs, il faut assumer les prisons comme une exigence indispensable. Nous ne pouvons pas pourtant oublier les personnes qui souffrent en prison, ce qui rend nécéssaire la garantie des conditions matériales et morales du respect à la dignité humaine, tant de la part des privés de liberté comme des agents pénitentierses_ES
dc.description.abstract[EN] The alternative measures and the systems of mediation and conciliation facilitate the process of recuperationof condemned people and permit to offer some type of satisfaction to the victims. Now well, the existence of infractions affects seriously the individual and collective interest; prisons must be assumed as an indispensable exigency. There is not to forget to the people who suffer in prison, it’s necessary to guarantee the material and moral conditions and the respect to the human dignity, so by those who are private of liberty as by the penitentiary agents.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherInstituto Vasco de Criminologíaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subjectinstituciones penitenciariases_ES
dc.subjectDerechos Humanoses_ES
dc.subjectalternativas a la prisiónes_ES
dc.subjectbaitegi erakundeakes_ES
dc.subjectGiza Eskubideakes_ES
dc.subjectgartzel neurrien alternatibakes_ES
dc.subjectinstitutions pénitentiaireses_ES
dc.subjectdroits humainses_ES
dc.subjectalternative à la prisones_ES
dc.subjectpenitentiary institutionses_ES
dc.subjectHuman rightses_ES
dc.subjectalternative to the prisones_ES
dc.titleDerechos fundamentales en prisión: respeto a la dignidad humanaes_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.holder© Ed. 1998 Instituto Vasco de Criminologíaes_ES
dc.relation.publisherversionhttps://www.ehu.eus/documents/1736829/2174309/Eguzkilore+12+extra.pdfes_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record