Show simple item record

dc.contributor.authorMerino Álvarez, Raquel ORCID
dc.contributor.authorAndaluz Pinedo, Olaia ORCID
dc.date.accessioned2019-11-21T17:49:33Z
dc.date.available2019-11-21T17:49:33Z
dc.date.issued2017
dc.identifier.citationCreneida 5 : 239-278 (2017)es_ES
dc.identifier.issn2340-8960
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/36403
dc.description40 p.es_ES
dc.description.abstract[ES] Este artículo se centra en la integración de las obras del dramaturgo británico Peter Shaffer en las culturas españolas. Durante el franquismo, ayudaron a introducir temas tabúes en los escenarios, tales como la homosexualidad (Five Finger Exercise / Ejercicio para cinco dedos) o el desnudo integral (Equus). Las sucesivas representaciones, ediciones y adaptaciones cinematográficas de las piezas de Shaffer (en particular Amadeus) han consolidado su presencia en el decurso literario del país hasta nuestros días. Siguiendo la metodología TRACE, se analiza en primer lugar el catálogo de traducciones de los dramas de Shaffer, prestando especial atención al proceso de censura, y posteriormente se estudia el corpus textual disponible, utilizando la herramienta Taligner. De esta forma, se pretende ofrecer una visión de la pervivencia de Shaffer en España, desde 1959 hasta 2016.es_ES
dc.description.abstract[EN] This article focuses on the integration of the works of British playwright Peter Shaffer in Spanish culture. During the Franco period, this author’s plays helped introduce taboo topics on stage, such as homosexuality (Five Finger Exercise / Ejercicio para cinco dedos) or full-frontal nudity (Equus). The successive performances, publications and film adaptations of Shaffer’s plays (Amadeus in particular) have consolidated the playwright’s presence in the country’s cultural life to this date. Following the TRACE methodology, firstly the catalogue of translations of Shaffer’s plays is analysed, paying special attention to the censorship process, and subsequently the available textual corpus is studied, using the tool Taligner. By doing so we try to offer a view of Shaffer’s perdurance in Spain, from 1959 to 2016es_ES
dc.description.sponsorshipGrupo TRALIMA/ITZULIK, GIU 16/48, Universidad del País Vasco, UPV/EHU (http://www.ehu.eus/tralima/ www.ehu.eus/es/web/tralimaitzulik); proyecto IDENTITRA, MINECO, FFI2015-68572-P, G15/P75.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.publisherUniversidad de Córdoba, UCOPresses_ES
dc.relationinfo:eu-repo/grantAgreement/MINECO/FFI2015-68572-P G15/P75es_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/es/*
dc.subjectPeter Shafferes_ES
dc.subjecttraducciónes_ES
dc.subjectteatro españoles_ES
dc.subjectcensuraes_ES
dc.subjectfranquismoes_ES
dc.subjecttranslationes_ES
dc.subjectspanish theatrees_ES
dc.subjectcensorshipes_ES
dc.subjectfrancoismes_ES
dc.titlePeter Shaffer en la cultura españolaes_ES
dc.title.alternativePeter Shaffer in the Spanish Culturees_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/articlees_ES
dc.rights.holderLa revista Creneida ofrece los artículos bajo la siguiente licencia Creative Commons: Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)es_ES
dc.rights.holderAtribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 España*
dc.relation.publisherversionhttp://www.creneida.com/revista/creneida-5-2017/peter-shaffer-en-la-cultura-espa%C3%B1ola-raquel-merino-%C3%A1lvarez-y-olaia-andaluz-pinedo/es_ES
dc.relation.publisherversionhttp://www.creneida.com/app/download/27869674/08MERINOALVAREZ-ANDALUZPINEDO.pdfes_ES


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

La revista Creneida ofrece los artículos bajo la siguiente licencia Creative Commons: Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)
Except where otherwise noted, this item's license is described as La revista Creneida ofrece los artículos bajo la siguiente licencia Creative Commons: Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0)