Estudio de siete cuentos inéditos de los hermanos Grimm y clasificación del subgénero literario: cuento artístico, infantil o híbrido
View/ Open
Date
2022-03-07Author
Blázquez Iglesias, Raquel
Metadata
Show full item recordAbstract
[EN] Many are the authors who defend that the original stories compiled by the Grimm brothers were not directed to a child audience. The collections that we manage today are based on adaptations. A study of a set of stories not included in the famous collections of the Brothers Grimm, and therefore unknown, is proposed as an instrument to classify the stories according to their genre: artistic, children's or hybrid, also called the Grimm genre. These are: Un cuentecillo, Historia de la centella, La fiesta de los habitantes del mundo subterráneo, Cuento de Hans El Espabilado, Heinz el Vago, La guerra de las avispas y los asnos and El reyezuelo that belong to a translation made by Isabel Hernández . For this, certain aspects of the stories have been analyzed, such as the characters, the fantastic elements, the beginning and the end of the stories, among others. In addition, the characteristics of each genre have been taken to classify the stories. After carrying out this analysis it has been possible to conclude that no properly children’s tales has been found, Un cuentecillo, La fiesta de los habitantes subterráneos, Cuento de Hans el Espabilado y Heinz el Vago belong to the genre Grimm and Historia de la centella, La guerra de las avispas y los asnos y El Reyezuelo are artistic tales. [ES] Muchos son los autores que defienden que los cuentos originales recopilados por los hermanos Grimm no estaban dirigidos a un público infantil. Las colecciones que hoy en día manejamos, se basan en adaptaciones. Se propone un estudio de un conjunto de cuentos no incluidos en las colecciones famosas de los hermanos Grimm, y por lo tanto desconocidos, como instrumento para clasificar los cuentos según el subgénero al que pertenecen: artístico, infantil o híbrido, también llamado género Grimm. Estos son: Un cuentecillo, Historia de la centella, La fiesta de los habitantes del mundo subterráneo, Cuento de Hans El Espabilado, Heinz el Vago, La guerra de las avispas y los asnos y El reyezuelo que pertenecen a una traducción hecha por Isabel Hernández. Para esto, se han analizado ciertos aspectos de los cuentos como los personajes, los elementos fantásticos, el principio y final de los cuentos, entre otros. Además, se han tomado las características de cada subgénero para clasificar los cuentos. Tras realizar este análisis se ha podido concluir que no se ha encontrado ningún cuento propiamente infantil, Un cuentecillo, La fiesta de los habitantes subterráneos, Cuento de Hans el Espabilado y Heinz el Vago pertenecen al género Grimm e Historia de la centella, La guerra de las avispas y los asnos y El Reyezuelo son cuentos artísticos.