Show simple item record

dc.contributor.advisorVallejo Ruiz, José María ORCID
dc.contributor.authorLigero Sánchez, Ane
dc.contributor.otherF. LETRAS
dc.contributor.otherLETREN F.
dc.date.accessioned2020-11-20T17:39:14Z
dc.date.available2020-11-20T17:39:14Z
dc.date.issued2020-11-20
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/48488
dc.description31 p. : il.-- Bibliogr.: p. 31
dc.description.abstractEl español actual, aunque deriva del latín, posee una importante influencia de las lenguas de sustrato. Antes de la colonización romana, la península ibérica era un territorio lingüísticamente diverso, con al menos cinco lenguas paleohispánicas autóctonas y, aunque casi todas estas lenguas fueron mermadas por el imperio, hoy en día aún viven algunos restos. Aunque perviven algunos restos fonéticos y morfológicos, la mayor influencia se da en el vocabulario. La labor de muchos lingüistas del siglo XX fue, precisamente, intentar esclarecer aquella época prerromana sirviéndose de la información que nos aportan estos restos léxicos. La presencia en elementos onomásticos de lenguas indoeuropeas indudablemente no celtas ha suscitado numerosos debates entre los expertos, y aún en la actualidad no están resueltos. Uno de los lingüistas que intentó aportar respuestas en cuanto a esta cuestión fue Joan Corominas, quien elaboró, junto a José Antonio Pascual, uno de los mayores trabajos de investigación etimológica: el Diccionario Crítico Etimológico Castellano e Hispánico. En lo que atañe a la clasificación de las lenguas indoeuropeas, el diccionario presenta algunas ideas confusas. Algunas palabras pertenecen a la categoría de lo sorotáptico, una supuesta lengua o lenguas hablada por los responsables de los Urnenfelder (cultura de campos de urnas) de la que no tenemos constancia. Otras palabras están clasificadas como “precélticas”. Sin embargo, este término no designa una lengua identificable, sino que simplemente indica que es algo que se habló previamente al celta. En las conclusiones del trabajo se intentará, humildemente, analizar y resolver estas dificultades a las que se enfrentan los autores mediante una clasificación alternativa. Las palabras con origen prerromano indoeuropeo se clasificarán entre no célticas, célticas y celticohispánicas.
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.titleEvidencia lingüística de las lenguas fragmentarias de la Península Ibérica: lenguas indoeuropeas. El diccionario etimológico del españoles_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.date.updated2020-05-27T08:25:58Z
dc.language.rfc3066es
dc.rights.holder© 2020, la autora
dc.contributor.degreeGrado en Filologíaes_ES
dc.contributor.degreeFilologiako Gradua
dc.identifier.gaurregister103262-698158-09
dc.identifier.gaurassign69041-698158


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record