Show simple item record

dc.contributor.authorArteatx Uriarte, Iñigo
dc.contributor.authorArtiagoitia Beaskoetxea, Xabier
dc.date.accessioned2020-12-28T10:51:58Z
dc.date.available2020-12-28T10:51:58Z
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationAnuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo 52(1-2) : 33-60 (2018)
dc.identifier.issn0582-6152
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/49559
dc.description.abstractArtikulu honek bi ekarpen esanguratsu egiten ditu euskarazko eguraldi espresioen alorrean: batetik, erakusten du Eriksen, Kittilä eta Kolehmainen (2010) tipologia lanaren argitara euskarak eguraldi espresioetan joera duela argumentu tipora jotzeko prezipitazio gertaerak eta gertaera dinamikoak adieraztekoan eta argumentu tipoa eta predikatu tipoa baliatzen dituela gainerako eguraldi gertaeretan; azpimarratzekoa da euskarak zenbait kasutan NOR-NORK motako egitura iragankorrak baliatzen dituela tipo bietan, tipologikoki bakana dena. Bestetik, Gramatika Teorian izan diren eztabaidagai nagusi biri dagokienez, erakusten dugu (a) euskaran eguraldi aditzak noiz ezakusatibo noiz ezergatibo zein iragankor izan daitezkeela Bleotuk (2015) oro har iradoki duen bezala; eta (b) egitura iragankorretan sumatzen den pro subjektu isila ez dela espletiboa, eta hurbil dagoela egiazko argumentua izatetik (Chomsky 1981, Krejci 2014).; This article makes two claims with respect to meteorological expressions in Basque grammar:firstly, it shows that, in the light of Eriksen, Kittilä and Kolehmainen’s (2010) crosslinguistic typology of metereological expressions, Basque resorts to the so-called argument type (and less frequently to the predicate-argument split type) when coding precipitation and dynamic events and to both the argument and the predicate type when coding other methereological events; it is worth noting that Basque uses transitive structures in many cases, a rare feature typologically speaking. Secondly, regarding two key issues in the study of weather predicates within Generative Grammar, the article claims (a) that Basque supports the view that both lexicalizations of weather verbs (unacussative and unergative/transitive) are possible across languages, as argued by Bleotu (2015); and (b) that the empy pro subject of Basque transitive weather constructions has the features of a quasi-argument (Chomsky 1981, Krejci 2014) rather than those of an expletive.
dc.language.isoeus
dc.publisherServicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.titleEguraldiaren gramatika euskaraz eta Gramatikaren Teoria
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.rights.holder© 2018, Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua
dc.identifier.doi10.1387/asju.20191


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record