Miecha
View/ Open
Date
2018Author
Hualde, José Ignacio
Metadata
Show full item record
Anuario del Seminario de Filología Vasca Julio de Urquijo 52(1-2) : 345-351 (2018)
Abstract
In this paper I consider the chronology of the oldest identifiable loanwords that Spanish and other Ibero-Romance languages appear to have taken from Basque. The dating of these loanwords is somewhat more certain when they have undergone datable sound changes in the borrowing language. Here I focus on the medieval praenomen Miecha, seemingly from Spanish mi ‘my’ and Basque aita ‘father’. I consider the evolution form aita to -echa within the historical phonology of the Spanish language. The dating of borrowings from Basque to Romance may also help elucidate when the languages came into contact.; Lan honetan, gaztelaniak eta beste hizkuntza ibero-erromanikoek euskaratik hartu omen dituzten mailegu zaharren kronologia aztertzen dut. Mailegu hauen datazioa errazagoa edo seguruagoa da soinu aldakuntzen ondorioak erakusten dituztenean eta soinu aldakuntza horiek datatu ditzakegunean. Hemen Erdi Aroko Miecha praenomen-az dihardut. Antza denez, hitz honen osagaiak gazt. mi eta eusk. aita dira. Aita ' -echa bilakaera aztertzen dut gaztelaniaren fonologia diakronikoaz dakiguna kontuan hartuz. Neurri batean maileguen datazioa erabili dezakegu bi hizkuntzen arteko harremana noiz hasi zen jakiteko ere.