Search
Now showing items 11-16 of 16
Itzulpen automatikorako gaztelania-euskara patroiak : lehen urratsak
(2013-11-21)
[EU]Lan honetan, adibideetan oinarritutako patroi batzuk sortu ditugu,
erregeletan oinarritutako itzulpen-sistema automatiko bat hobetzeko
asmoz. Patroirik erabilgarrienak emango zituzten adibideak bakarrik
hartzeko, ...
Aditza+izena unitate fraseologikoak gaztelaniatik euskarara: azterketa eta tratamendu konputazionala. 22
(2019-11-29)
Unitate Fraseologikoak (UFak) hizkuntzek bere-bereak dituzten hitz-konbinazio idiomatikoak dira. Hizkuntzaren Prozesamenduko (HPko) tresnek kalitatezko emaitzak izan ditzaten, beharrezkoa da halakoak ondo tratatzea, baina ...
Funtzio sintaktikoen gold estandarra eskuz etiketatzeko gidalerroak
(2015-02-26)
[EN]In this report we present the tags we use when annotating the gold standard of syntactic functions and the decisions taken during its annotation. The gold standard is a necessary resource to evaluate the rulebased ...
Osasun-alorreko termino-sorkuntza automatikoa: SNOMED CTren eduki terminologikoaren euskaratzea
(2017-06-19)
Tesi-lan honetan, terminoak automatikoki euskaratzeko sistemak garatu eta ebaluatu ditugu. Horretarako,SNOMED CT, terminologia kliniko zabala barnebiltzen duen ontologia hartu dugu abiapuntutzat, etaEuSnomed deritzon sistema ...
Integrazioa hizkuntzaren prozesamenduan. Anotazio-eskemak eta elkarreragingarritasuna.Testuen prozesatze masiboa, datu handien teknikak erabiliz
(2017-07-10)
Tesi-lan honetan hizkuntzaren prozesamenduko tresnen integrazioa landudugu, datu handien teknikei arreta berezia eskainiz. Tresnenintegrazioa, izatez, bi mailatan landu dugu: anotazio-eskemen mailaneta prozesuen ...
Entitate izendunen desanbiguazioa ezagutza-base erraldoien arabera
(2017-02-14)
Gaur egun, interneten nabigatzeko orduan, ia-ia ezinbestekoak dira bilatza-ileak, eta guztietatik ezagunena Google da. Bilatzaileek egungo arrakastarenzati handi bat ezagutza-baseen ustiaketatik eskuratu dute. Izan ere, ...