Search
Now showing items 1-10 of 11
Teaching and research in Criminology in the Scandinavian countries
(Instituto Vasco de Criminología, 1990-04)
Criminology as a recently recognized university discipline and research on criminological studies in the Scandinavian countries.
University teaching on Criminology in Italy to-day
(Instituto Vasco de Criminología, 1990-04)
The teaching of criminology in the University in the case of Italy.
University education of Criminology in Africa
(Instituto Vasco de Criminología, 1990-04)
The role and relevance of University education in Africa and the necessity of criminology.
The teaching of Criminology in Britain
(Instituto Vasco de Criminología, 1990-04)
The need for the criminology and the situation in Britain.
The teaching of Criminology in the United States
(Instituto Vasco de Criminología, 1990-04)
The overall structure of the teaching of criminology in the United States.
Teaching of criminology in Indian universities
(Instituto Vasco de Criminología, 1990-04)
The importance of criminological education in universities, with special mention to the case of India.
Arthur Miller's A View From the Bridge in Spanish
(DigitalCommons@Providence, 1994-03)
The comparative study of two published Spanish translations of Arthur Miller's A view from the bridge challenges the concepts of page-oriented or stage-oriented translation but also the concepts of drama translation and ...
A framework for the description of drama translations
(Universidad de La Laguna, 1994-11)
[EN] The purpose of this paper is to to propose a framework for the description of translated playtexts. The object of study is (interlingual) translations (from the 1950s to the 1980s, English into Spanish) rather than ...
Translation strategies in translations of English drama into Spanish: 1950-1990
(Univerzita Karlova – Nakladatelství Karolinum, 1995)
[EN] This paper presents the results of a study of a large corpus of 150 drama translations published in Spain in the second half of the 20th century. Textual comparison on a macrostructural level of 100 bi-texts (Spanish ...
Rewriting for the Spanish Stage
(Koiné. Annali della Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori San Pellegrino II, 1-2 : 283-289 (1992), 1992)
[EN] In the course of my research on translations of English drama into Spanish, I have dealt with a variety of target texts considered, and many times labelled, "translations" or "versions". In most cases the translator ...