Tratamiento jurídico y social de la mujer inmigrante víctima
View/ Open
Date
2007Author
Castaignède, Jocelyne
Metadata
Show full item record
Eguzkilore: cuaderno del Instituto Vasco de Criminología (21) : 257-262 (2007)
Abstract
[ES] El examen de las grandes líneas del tratamiento jurídico y social de la mujer inmigrante víctima en Francia pone de manifiesto que la toma en consideración de la presente temática incide en mayor medida en la condición de inmigrante que en la de mujer. Así, encontramos especificidades muy limitadas respecto al contexto jurídico: los cambios legislativos relativos al derecho de los extranjeros que endurecen las condiciones de su estancia en Francia y esta situación vuelve vulnerable a las mujeres, aunque exista una voluntad de luchar contra la violencia conyugal. Respeto al contexto social, en cambio, se notan particularidades a favor de las mujeres víctimas, por ejemplo, en lo que se refiere al papel de las asociaciones, aunque la ayuda que se debe aportar aún puede ser mejorada. [EU] Frantzian emakume etorkin kaltedunen tratamendu juridiko eta sozialaren azterketa nagusiak ondorioztatzen du garrantzitsuagoa dela gai honen inguruan etorkin izaera, emakume izaera baino. Horrela, espezifikotasun mugatuak aurkitzen ditugu testuinguru juridikoan. Frantzian bizitzeko baldintzak gogortzen dituen atzerritarren eskubideei buruzko legegintza aldaketak emakumeak biktima bihurtzen ditu, nahiz eta ezkontza biolentziaren kontra egiteko borondatea eduki. Gizarte testuinguruan aldiz, emakume kaltedunen aldeko berezitasunak atzematen dira, adibidez, elkarteek burutzen duten paperean, nahiz eta laguntza ekarpenak hobetu beharra dagoen. [FR] L’examen des grandes lignes du traitement juridique et social de la femme immigrée victime en France montre que la condition d’immigrante prime sur celle de femme, malgré quelques nuances s’agissant de la prise en charge. Ainsi, les spécificités sont très limitées au regard du contexte juridique: les changements législatifs relatifs au droit des étrangers durcissent les conditions de leur séjour en France et les femmes deviennent encore plus vulnérables, même si une volonté de lutter contre les violences conjugales existe de plus en plus. Au regard du contexte social, en revanche, des particularités jouent en faveur des femmes victimes, notamment s’agissant de la prise en charge par les associations; toutefois l’aide à apporter mérite d’être encore améliorée. [EN] Examining the main points of the juridical and social treatment of the immigrated victim women in France shows that the status of immigrant prevails over the status of being a woman, despite some nuances concerning the assistance and care. Thus, the specifi cities are very limited in the juridical context: the legislative changes concerning the foreigner’s law toughen the conditions of staying in France and the women become more and more vulnerable, even if the will of fighting against domestic violence increases. On the contrary, regarding the social context, particularities play in favour of victim women, especially regarding the assistance and care by associations; nevertheless, in this field there is still a broad frame for improvement.