Browsing by Title
Now showing items 37290-37309 of 39604
-
Traditional part-time grazing: a more sustainable sheep milk and cheese production in the Basque Country
(Wageningen Academic Publishers, 2010)[EN] The concept of sustainability when referring to food production rests, in general, on 3 main aspects: 1) respect for the environment; 2) economic and social benefits for all involved in production; and 3) production ... -
Tradiziozko paisaiaren gune produktiboen azterketa. Zeanuri Udalerria
(2017-11-24)Lan honetan Zeanuriko paisaian antzeman daitezkeen ekoizpen gune ezberdinen inguruan arituko gara. Horrela, elizate honetan historian zehar gizakiak sortu edo eraldaturiko jarduera ekonomikoetako elementu ezberdinak aztertuz, ... -
Traducciones (censuradas) de teatro inglés en la España de Franco. TRACE: Una perspectiva histórica
(Universidad de Málaga, Departamento de Traducción e Interpretación, 2009)[ES] La historia del teatro traducido en la España del siglo XX está aún por escribirse. Este segmento de nuestra cultura traducida ha sido tradicionalmente ignorado en las historias del teatro español. Por suerte, lo que ... -
Traducciones al español de canciones de los Beatles (1963–1996)
(2013-11-20)[ES] Un trabajo sobre la traducción puede tomar como objeto de estudio cualquier tipo de texto que se escriba y posteriormente se traduzca, del más breve al más extenso. La dimensión del texto o textos elegidos para someter ... -
Traducciones censuradas de teatro y literatura infantil y juvenil en la España de Franco
(Cie Dossat, 2002)El filtro de la censura franquista y los vestigios o trazas que ésta dejó en sus archivos nos ha permitido establecer un puesto de vigía privilegiado que facilita la observación directa de parte del proceso, así como del ... -
TRAducciones CEnsuradas inglés-español: del catálogo al corpus TRACE (teatro)
(Asociación Ibérica de Estudios de Traducción e Interpretación (AIETI), 2003)[]ES] Una de las cuestiones más espinosas en Estudios Descriptivos de Traducción ha sido siempre la de la selección de corpus, o incluso textos individuales, como objeto de estudio. La selección al azar, o guiada por gustos ... -
Traducciones de teatro inglés en la colección "Teatro selecto, antiguo y modeno, nacional y extranjero (1866-1869)"
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1997)... -
Traducciones rítmicas al euskara de poemas latino-medievales: tres ejemplos
(Instituto de Ciencias de la Antigüedad, Universidad del País Vasco / Aintzinate-Zientzien Institutua, Euskal Herriko Unibertsitatea, 1987)... -
Traducciones teatrales (inglés-español) desde la censura franquista hasta el siglo XXI: análisis del corpus TEATRAD
(2022-03-09)Las investigaciones TRACE-teatro sobre traducciones de obras teatrales que se introdujeron en España durante la censura franquista señalan que varias de esas obras siguen presentes en la actualidad. Esta tesis, planteada ... -
Traducciones vascas de los clásicos griegos y latinos (1802-1936)
(Universidad de Málaga, 2010)[ES] Dentro de la historia de las letras vascas, las traducciones de los clásicos griegos y latinos revisten un interés mayor de lo que suele reconocérseles, quizá sobre todo como exponentes de la ideología lingüística que ... -
Traducciones, declaraciones y jaculatorias: El esuskera en las instituciones forales vizcaínas en el siglo XIX
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 1992)... -
La traducción al castellano de conceptos relacionados con la gastronomía en la obra de Chéjov: análisis basado en un corpus de cuentos del autor
(2022-03-08)Este Trabajo de Fin de Grado pretende visibilizar la cultura culinaria que se representa en las obras del autor ruso Antón Chéjov, realizando para ello un análisis de las distintas traducciones disponibles de 37 relatos ... -
Traducción audiovisual
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)... -
La traducción audiovisual como itinerario de especialización en la formación de traductores
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)... -
La traducción audiovisual en ETB-1 : un estudio descriptivo de la programación infantil y juvenil
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2009-09-15)Esta tesis doctoral pretende llenar un vacío existente en el campo de la traducción audiovisual al euskera. Basándose en el marco que proporcionan los Estudios Descriptivos de Traducción, el trabajo de investigación llevado ... -
La traducción audiovisual en ETB2: Estudio descriptivo del género Western
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2016-01-29)Esta tesis doctoral se propone cartografiar el ámbito de la traducción audiovisual en el País Vasco. En este contexto ETB juega un papel fundamental, puesto que el sector surgió de la mano del ente público y asimismo se ... -
Traducción audiovisual y cine ruso. Evaluación de la calidad del doblaje de «12»
El presente trabajo de fin de grado se centra en el análisis y la evaluación de la calidad del doblaje del ruso al español del largometraje cinematográfico «12» (2007) de Nikita Mikhalkov. Tras abordar ... -
La traducción audiovisual: registros lingüisticos, función y modelos de análisis
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)... -
Traducción cualificada al castellano y evaluación psicométrica del reflective functioning questionnaire en población general y en trastornos de personalidad españoles adultos
(2021-09-10)La función reflexiva (FR) es la habilidad para entenderse a sí mismo o a los demás en términos de estados mentales intencionales. Sus fallos se han vinculado a distintos trastornos mentales y las intervenciones que la ... -
La traducción de dialectos geográficos y sociales en la subtitulación: mecanismos de compensación y tendencia a la estandarización
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2005)...