Search
Now showing items 771-780 of 11778
Yves Bonnefoy and Translation into English: when poets, linguists and translators think alike
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1997)
La traducción en la España del siglo XVIII
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1997)
Idoneidad de Escherichia coli portadoras de genes que codifican proteínas fluorescentes para conocer el destino de las bacterias intestinales durante el tratamiento de aguas residuales
(2008-09)
El objetivo prioritario del tratamiento de las aguas residuales es eliminar o reducir los riesgos sanitarios y ecológicos asociados al vertido de aguas sin tratar a los medios acuáticos. La legislación vigente establece ...
Destino de Escherichia coli durante el tratamiento de aguas residuales mediante fangos activados
(2010-09)
La escasez de agua, agravada por el aumento social de su demanda, nos conduce a un planteamiento serio sobre su reutilización. En este escenario, el tratamiento de las aguas residuales es una herramienta cada vez más ...
On Mice and Men and De ratones y hombres: Cultural transfer of substandars characters from literary discourse to film discourse
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Monstrous Women: The Frankenstein myth and the role of the mother in Víctor Erice's El Espiritu de la colmena (1973)
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Dámaso Alonso's translations of the passive voice in El retrato del artista adolescente: Further considerations
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Problemas formales de la traducción de The Shepheards Calender de Edmund Spenser
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)