Search
Now showing items 11-20 of 40
Una posible salida a la tensión entre literalidad y libertad: la traducción como tarea hermenéutica
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Obediencia/desobediencia en la traducción de poesía: algunos ejemplos en la poesía de John Donne
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Retórica y comunicatividad en el doblaje y subtitulado de películas
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Sobre algunos aspectos de la traducción literaria
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Notas de epigrafía romana de Extremadura: II. Sobre el ara funeraria de Granadilla
(Instituto de Ciencias de la Antigüedad, Universidad del País Vasco / Aintzinate-Zientzien Institutua, Euskal Herriko Unibertsitatea, 1994)
Sobre el carácter y el objeto de la crítica moral en la sátira 2.5 de Horacio
(Instituto de Ciencias de la Antigüedad, Universidad del País Vasco / Aintzinate-Zientzien Institutua, Euskal Herriko Unibertsitatea, 1994)
[ES] Este artículo pretende mostrar cómo la sátira 2.5 se ajusta a los principios básicos de la sátira horaciana, sin sobrepasarlos. El tono demasiado directo y ácido que se le ha atribuido normalmente responde a la intención ...
Las industrias prehistóricas del yacimiento de San Juan (Castro Urdiales, Cantabria) y su contextualización cronológica y cultural
(Instituto de Ciencias de la Antigüedad, Universidad del País Vasco / Aintzinate-Zientzien Institutua, Euskal Herriko Unibertsitatea, 1994)
[ES] El análisis directo de los ajuares lítico y óseo que se conservan del yacimiento de San juan, nos induce a plantear una hipótesis principal, según la cual la ocupación prehistórica del depósito debió producirse ...
La traducción inglés-español en el siglo XVIII: ¿manipulación ó norma estética?
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
Estudios de las diferentes fases del proceso de doblaje
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)
La poesía inglesa y alemana en la revista Cántico
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)