Show simple item record

dc.contributor.authorManzano Lizandra, Alberto
dc.contributor.authorMerino Álvarez, Raquel ORCID
dc.contributor.authorRos Abaurrea, Alejandro
dc.date.accessioned2020-02-26T11:37:13Z
dc.date.available2020-02-26T11:37:13Z
dc.date.issued2019-09-17
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10810/41472
dc.description.abstractCharla-coloquio con Alberto Manzano, traductor oficial al español de la producción musical y literaria de Leonard Cohen. La entrevista se estructuró en torno a cuatro ejes temáticos diferentes: la relación personal que el propio Manzano entabló con el artista canadiense, el enfoque y proceso que sigue a la hora de traducir la obra de Cohen, la relación entre el músico y la cultura española, así como la organización de los diferentes homenajes al artista que han tenido lugar en España.es_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccesses_ES
dc.subjectAlberto Manzanoes_ES
dc.subjectLeonard Cohenes_ES
dc.subjecttraducciónes_ES
dc.subjectmúsica populares_ES
dc.subjectpoesíaes_ES
dc.subjecttraducción de cancioneses_ES
dc.subjectcultura populares_ES
dc.titleCharla-coloquio con Alberto Manzano. Leonard Cohen en la cultura popular traducida al español: la traducción de canciones y poemas.es_ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/conferenceObjectes_ES
dc.relation.publisherversionhttps://ehutb.ehu.eus/video/5d8a073cf82b2bd5128b47ddes_ES


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record