Browsing Libros y capítulos by Title
Now showing items 105-124 of 773
-
CA NE DO
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2012)... -
Las cadenas intertextuales inglés-español: traducciones y otras transferencias (inter)semióticas
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)... -
Cadmium bioaccumulation in aquatic oligochaetes using a biodynamic model: a review of values of physiological parameters and model validation using laboratory and field bioaccumulation data
(Springer, 2017-05)This study reviews certain physiological digestive parameters in the literature that could be used to predict tissue residues in aquatic oligochaetes using the biodynamic model. Predictions were evaluated with independently ... -
Caja con cosas dentro presenta
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2012)... -
El cambio climatico crece en interes en los medios de comunicación en España
(Dykinson, 2023)Los medios de comunicación en España publican cada vez más contenidos relacionados con el cambio climático, como puede comprobarse por los datos ofrecidos en este capítulo del libro Comunicar soluciones ante el cambio climático. -
Los cambios en marcha en la profesión de la traducción y la formación en traducción audiovisual
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)... -
Cambios historiográficos en el estudio del mesianismo, utopía y milenarismo en América Latina
(Universidad de San Martín de Porres, 2002)... -
El canal de comunicación en la traducción audiovisual
(Universidad del País Vasco, Facultad de Filología, Departamento de Filología Inglesa y Alemana, 1994)... -
El caserío vasco en el país de las industrias
(Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación, Centro de Publicaciones, 2001)La oportunidad de abordar una vez más el análisis de caserío viene dada por dos de los retos que hoy se plantean en el seno de la sociedad vasca. De un lado, la consecución de unidades de producción agraria eficaces -sea ... -
Un caso de autotraducción: la(s) obra(s) de Bernardo Atxaga Sara izeneko gizona / Un espía llamado Sara
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)... -
¿Un catolicismo feminizado? Género y discurso católico en la España decimonónica
(Comares, 2017)Mi intención en este capítulo es analizar con una perspectiva de género algunas de las respuestas que el catolicismo planteó al desafío de la Revolución. La utilización de la categoría de género a los estudios sobre religión ... -
Censura y género «Western» en la época de Franco: traducciones genuinas y pseudotraducciones
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2007)... -
Child EFL grammar learning through a collaborative writing task
(John Benjamins Publishing Company, 2020-08-14)The present study analyzed the effects of completing a dictogloss task on the development of English grammar (3rd person singular -s and articles) in a foreign language primary school context. Fifty 11-12 year-old elementary ... -
La ciencia en Internet y en otros soportes interactivos
(Biblioteca Nueva : Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo : Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI), 2011)Este capítulo del libro explica cómo ha afectado Internet a los científicos y las revistas científicas, la irrupción de Internet en instituciones, empresas científicas y sus gabinetes de comunicación, el periodismo científico ... -
Cimientos del Sistema Cultural Vasco: Las tradiciones no canonizadas: Joseba Sarrionandia.
(Euskaltzaindia, 2015-12-14)[EU] Euskal Kultur sistemaren oinarrien zati handi bat 1960 eta 1990 arteko birmoldatze kul- turalaren ondorioz eratu ziren. Tradizioak, baliabide sinboliko gisa, birformulatze bereziki sakona izan zuen. Joseba Sarrionandiak ... -
El cine de animación: un caso especial de traducción audiovisual
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2005)... -
Cine de cerca : Escartín, Iriarte, Lacuesta y Siminiani
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco/Euskal Herriko Unibertsitatearen Argitalpen Zerbitzua, 2012)... -
Cine, traducción y censura (años cincuenta y sesenta): la recepción del adulterio en la España de la doble moralidad
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)... -
Cine, traducción y censura (años setenta): La recepción de la mantequilla en la España del último chotis
(Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco, Euskal Herriko Unibertsitateko Argitalpen Zerbitzua, 2001)... -
Citizenship, immigration and the Basque State
(Ipar Hegoa Fundazioa, 2012)Immigration is directly related to citizenship, the nation and the state, revealing as it does the constructed nature of those categories. Here the impact of immigration on Euskal Herria is examined from this perspective, ...